Punjabi (Indian) interpreting and translation in Birmingham

Punjabi (Indian) Interpreting in Birmingham

Knockhundred Translations offers professional Punjabi interpreting services and fully qualified Punjabi interpreters across Birmingham.

We have Punjabi interpreters in the vicinity of Acocks Green, Aldridge, Aston, Barr Beacon, Bartley Green, Bearwood, Boldmere, Black Country, Bournville, Castle Vale, Castle Bromwich, Cotteridge, Cradley Heath, Digbeth, Dudley, Edgbaston, Erdington, Frankley, Gravelly Hill, Halesowen, Hall Green, Handsworth, Harborne, Highgate, Hockley, Hollywood, Kings Heath, Kings Norton, Ladywood, Leasowes, Lickey Hills, Longbridge, Merry Hill, Moseley, Nechells, Northfield, Oldbury, Perrys Bar, Quinton, Rowley Regis, Rubery, Sandwell, Selly Oak, Smethwick, Solihull, Sparkbrook, Stirchley, Stourbridge, Sutton Coldfield, Tipton, Walsall, Warley, Washwood Heath, Wednesbury, Weoley Castle, West Bromwich, Winson Green, Wolverhampton, Woodgate Valley and Yardley, as well as in Birmingham City Centre.

We offer several different types of interpreting in Punjabi – you can get more information on our interpreting services page.

All our Punjabi interpreters are suitably qualified and have been vetted by our Project Managers at our head office. Often they also have an individual specialist subject knowledge.

If you need a Punjabi interpreter with a particular level of clearance such as a DBS Enhanced Certificate, Police clearance or a Home Office Counter Terrorist check, just let us know and we will arrange the closest available interpreter for you.

Above all, our Punjabi interpreters are experienced in rendering the message clearly and accurately!

Please do get in touch if you need more info.

Punjabi (Indian) Translation in Birmingham

Knockhundred Translations offers professional Punjabi translation services and fully qualified Punjabi translators across Birmingham.

We provide Punjabi translators in Acocks Green, Aldridge, Aston, Barr Beacon, Bartley Green, Bearwood, Boldmere, Black Country, Bournville, Castle Vale, Castle Bromwich, Cotteridge, Cradley Heath, Digbeth, Dudley, Edgbaston, Erdington, Frankley, Gravelly Hill, Halesowen, Hall Green, Handsworth, Harborne, Highgate, Hockley, Hollywood, Kings Heath, Kings Norton, Ladywood, Leasowes, Lickey Hills, Longbridge, Merry Hill, Moseley, Nechells, Northfield, Oldbury, Perrys Bar, Quinton, Rowley Regis, Rubery, Sandwell, Selly Oak, Smethwick, Solihull, Sparkbrook, Stirchley, Stourbridge, Sutton Coldfield, Tipton, Walsall, Warley, Washwood Heath, Wednesbury, Weoley Castle, West Bromwich, Winson Green, Wolverhampton, Woodgate Valley and Yardley, as well as in Birmingham City Centre.

Knockhundred Translations offers many different translation services in Punjabi, including websites, legal documents, financial material, technical material, medical material, subtitles, books, advertising and marketing material.

Our Punjabi translators only translate into their mother tongue. They also have specialist subject knowledge so they can combine linguistic skill with expertise in the subject area. This combination means translations are both technically accurate and culturally astute.

Knockhundred Translations provides translation and interpreting services in over 190 languages besides Punjabi. You can see a full list of languages that we interpret and translate here.

You can get a quotation and approve the costs and schedule, then contact us for payment details. It couldn't be simpler or more efficient!

Do you have a Punjabi (Indian) certificate or official document that needs translating and/or certifying?

If you live in Birmingham, we can help with your Punjabi certified document translation requirements. Visit our certified, notarised or FCO legalised translation page for more information.

Quite interesting facts about the Punjabi language

Punjabi is an Indo-Aryan language spoken by about 130 million people mainly in West Punjab in Pakistan and in East Punjab in India. There are also significant numbers of Punjabi speakers in the UK, Canada, the UAE, the USA, Saudi Arabia and Australia. Punjabi descended from the Shauraseni language of medieval northern India and became a distinct language during the 11th century.

In India Punjabi is written with the Gurmukhi (ਗੁਰਮੁਖੀ) alphabet, while in Pakistan it is written with a version of the Urdu alphabet known as Shahmukhi (شاہ مکھی). The written standard for Punjabi in both India and Pakistan is known as Majhi (ਮਾਝੀ/ ماجھ), which is named after the Majha region of Punjab.

Punjabi is one of India's 22 official languages and it is the first official language in East Punjab. In Pakistan Punjabi is the second most widely-spoken language but has no official status.

Courtesy of Omniglot

Punjabi (Indian) Example Text

ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਜਾਂ ਪੈਂਤੀ ਅੱਖਰੀ ਇੱਕ ਲਿਪੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਲਿਖੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਬਦ "ਗੁਰਮੁਖੀ" ਦਾ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਥ ਹੈ ਗੁਰੂਆਂ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਨਿਕਲੀ ਹੋਈ। ਇਸ ਲਿਪੀ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਸਵਰ ਅਤੇ 32 ਵਿਅੰਜਨ ਹਨ। ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਗੁਰਮੁਖੀ ਲਿਪੀ ਵੀ ਇਸ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਈ ਲੋੜਾਂ ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਦੂਸਰੇ ਮੁਲਕਾਂ ਤੋਂ ਲੋਕ ਪੰਜਾਬ ਵਿੱਚ ਆਏ ਜਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੂਸਰੇ ਮੁਲਕਾਂ ਵਿੱਚ ਗਏ ਤਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਰਲਾਅ ਵਾਲੀ ਸਥਿਤੀ ਪੈਦਾ ਹੋਈ। ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੇ ਜਿੱਥੇ ਦੂਸਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਕਈ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਜਿਉਂ ਦਾ ਤਿਉਂ ਅਪਣਾਇਆ ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਸੁਭਾਅ ਮੁਤਾਬਿਕ ਕੁਝ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਬਹੁਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾਲ ਵੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਰਦੂ, ਅਰਬੀ, ਫ਼ਾਰਸੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪੰਜਾਬ ਆਉਣ ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਟਿਕਣ ਜਾਂ ਵਿਚਰਣ ਨਾਲ ਵਾਪਰੀ। ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਆਦਿ ਕਵੀ ਬਾਬਾ ਫ਼ਰੀਦ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਆਧੁਨਿਕ ਕਵਿਤਾ ਜਾਂ ਵਾਰਤਕ ਲਿਖਾਰੀਆਂ ਦੇ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾਈ ਪਿਛੋਕੜ ਸਦਕਾ ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਦੂਸਰੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੁਭਾਵਿਕ ਵਰਤਾਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੁਗਲ ਸਲਤਨਤ ਸਮੇਂ ਪੰਜਾਬ ਸਮੇਤ ਭਾਰਤ ਦੇ ਰਾਜ ਭਾਗ ਅਤੇ ਦਫ਼ਤਰਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਉਰਦੂ ਫ਼ਾਰਸੀ ਰਹੀ। ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ‘ਪੈਂਤੀ’ ਮੂਲ ਧੁਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਪੰਜ ਪੈਰ ਬਿੰਦੀ ਵਾਲੀਆਂ ਧੁਨੀਆਂ (ਸ਼, ਖ਼, ਗ਼, ਜ਼, ਫ਼) ਉਰਦੂ ਫ਼ਾਰਸੀ ਦੇ ਉਚਾਰਣ ਵਾਸਤੇ ਰਲ਼ੀਆਂ ਸਨ। ਲ਼ ਧੁਨੀ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਇਜਾਦ ਕੀਤੀ ਗਈ।

From Wikipedia

Punjabi (Indian) example video

This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here