Pashto notarised and FCO legalised translation in London

Pashto Certified, notarised and FCO legalised translation in London

Many translations of Pashto documents and certificates need to be certified, notarised or legalised before they will be accepted as true translations. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.

Certified Pashto translation, London

Our certified Pashto translations come in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.

Notarised Pashto translation, London

Our notarised Pashto translations are stamped and signed by a Notary Public. Here at Knockhundred Translations, we have a longstanding agreement with our own Notary Public who is able to send the notarised Pashto translations directly to any address in London.

FCO legalised Pashto translation, London

Some authorities require Pashto notarised documents to be further certified/legalised by the British Foreign and Commonwealth Office (FCO). Our Notary Public is able to organise the entire legalisation process ensuring the documents are returned to your address in London.

Our Pashto translators regularly translate birth certificates, death certificates, marriage certificates, educational qualification certificates and any other official documents or certificates.

We offer a professional Pashto translation, certification, notarisation and legalisation service in Kensington, Chelsea, Hammersmith and Fulham, Wandsworth, Lambeth, Southwark, Tower Hamlets, Hackney, Islington, Camden, Brent, Ealing, Hounslow, Richmond upon Thames, Kingston upon Thames, Merton, Sutton, Croydon, Bromley, Lewisham, Greenwich, Bexley, Havering, Barking and Dagenham, Redbridge, Newham, Waltham Forest, Haringey, Enfield, Barnet, Harrow, Hillingdon and throughout London.

Please note that we are, of course, only able to certify and notarise translations that have been completed by us.

Requesting Pashto translation, certification, notarisation or legalisation in London

If you have a Pashto document you need to be certified, notarised or legalised, simply get in touch with Knockhundred and we will be happy to advise you and provide you with a competitive quotation.

While you’re here... some quite interesting facts about the Pashto language

Pashto is the language of the Pashtun. It is one of the two official languages of Afghanistan and the second-largest regional language of Pakistan. It's estimated that there are 45–60 million Pashto-speakers worldwide.

Pashto employs the Pashto alphabet, which is a modified form of the Perso-Arabic alphabet and has extra letters for sounds which are specific to Pashto. The Pashto alphabet consists of 45 letters.

 

(Courtesy of Omniglot)

Pashto Example Text

د غم فضا
څه دغم فضا ده په کابل کې لور تر لوره
لوی واړه ژړا کا دي مجبور وزي له کوره
ټول دي سرسام شوي د تګ لوري ترینه ورک دي
مور یې بچیان پریښي پښېبلې پښې په سر سرتوره
د پلار مړی یې پروت دی په سرک کې بې څښتنه
نشته څوک په کور کې چې یې پورته کړي تر کوره
عقل د چا کار نکړي چې داسې صحنې ویني
غږ به د چا وانه ورې د ډزو زوژ له شوره
څه دې څه بلا ده په دوی شوې، لیونیان شول
یو دبل دښمن شول، بیزار شوی ورور له وروره
چور چپاو تالان دی، بده ورځ ده بازخواست نشته
شر فساد جوړ شوی هر سړی تښتي له زوره
ما (هاشم) لیدل چې چار چارپېره او د غرو څوکو
توپ ټوپک ګولۍ دي او خوښي نه شته ده نوره
دریمه کارته کابل (۱۱/ ۲/۱۳۷۵)

Pashto example video

This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
And lastly, a Pashto tongue twister

د خوړ په غاړه د خړ خر خړه خپه پرته وه خړ ملخ پرې پاسه ناست وۀ