Arabic Localisation and Website Translation
Millions of people worldwide use the internet to find products and information every day. If your business trades worldwide, you’ll probably need your website to reflect that by having it translated into several languages, including Arabic. We call this process website translation and localisation.
Our project managers can help you decide which website translation services and localisation solutions suit your needs best.
Arabic website localisation and translation
Working from your source files and using our specially designed software, our qualified and experienced Arabic website translators and Arabic website localisation specialists will extract the content of your site, translate it in a style appropriate to the locale, then proofread and edit it. If you prefer, we can also work from MS Word files supplied by you, (or any number of other source file formats).
Our Arabic translators will identify aspects of the source content that are suitable for website localisation and consider aspects including:
- religion
- mores
- social and commercial habits
- sense of humour
- idiomatic expressions
- metaphors
- rules of conduct
- ethical norms.
There may be some aspects of your Arabic website translation and other material that are global and necessary for brand awareness. There may be product names or trademarks that need to remain consistent across all language versions.
The project manager working on your assignment will work with you to create a glossary of any terms that need to remain consistent across all versions of the site.
Arabic translation and software localisation
Our in-house software translation and localisation process and tools means “local” users will be able to interact fully with your site.
- Keywords and metadata tags can be localised for Arabic consumers to achieve best possible optimisation opportunities
- Layout can be adapted to accommodate longer text strings which may occur as a result of translation into Arabic
- All elements can be localised for Poland including text files, menus, dialogs, bitmaps and icons
- We can work with all the major Windows software formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML
We can either return the Arabic translated files to you for uploading and testing, or we can carry out a test of the localised version for you.
Brand name linguistic analysis
Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Arabic brand name analysts. They can ensure your logo, slogan or other translations will not be misinterpreted.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Arabic language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
While you’re here... some quite interesting facts about the Arabic language
Currently, Arabic is the fifth most spoken language in the world. Arabic originated in the sixth century, but earlier versions of the language existed, including the Safaitic dialect, an old Arabic dialect used by the pre-Islamic nomadic inhabitants of the Syro-Arabian desert. Some of its inscriptions date back to the first century. Different variants of Arabic language exist and depend on geographical locations.
Arabic sample text
سنو َن تُعا ُد وده ٌر يُعي ْد *** لعمرك ما في الليالي جدي ْد
َ هذا الهال ُل *** فكيف تقو ُل الهالل الوليد
َء آلدم
أضا
نعد عليه الزمان القريب *** ويُحصي علينا الزمان البعيد
َي فيما يبيد
*** يبيد الليال
ومن عجب وهو َجد الليالي
يقولون يا عام قد ُعد َت لي *** فيا ليت شعري بماذا تعود
Years return, a returning age
There’s nothing new within the nights.
This crescent lighted up for Adam
How come they call it the born crescent?
We count upon it the near time
While the far time counts upon us.
I wonder how while it’s the nights’ grandfather
It wipes up the nights, among what it wipes.
They say, oh year, you came back to me
I wish I could know what you came back with
Courtesy of Omniglot
Arabic example videos
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
And lastly, an Arabic tongue twister
طربوش تطربشنا به وطربوش ما تطربشنا به قوم يا متطربش وتطربش بالطربوش الذي لم نتطربش به