Arabic Subtitles & Captions
Knockhundred offers a high-quality Arabic subtitling service to a variety of clients across a wide range of business sectors. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Arabic, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.
We can provide captions and Arabic captioning services (including closed captions) for those people who are deaf or hard of hearing. These captions will usually contain descriptions of non-dialogue audio (such as laughter or a door slamming).
We also of course provide English subtitling services to a huge range of clients across the globe. Please refer to our languages page to see which languages we can handle.
The art of Arabic subtitling
Using subtitling software, we can provide subtitles in virtually any language including Arabic, and produce the end result in most industry-standard formats such as plain text, Word, HTML, Final Cut Pro XML, Spruce STL or Subrip (srt).
If you don't see the format you need, just ask, as we may still be able to help. The Arabic subtitlers will identify exact positions where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually identified by precise time codes/frames dependent on the service you require.
The process of Arabic captioning
The process of captioning is much the same as for producing Arabic subtitles. The main difference is that the resulting Arabic captions will often contain descriptions of sound as well as a direct transcription of the speech.
Arabic transcription and translation for film and tv
We regularly translate film and documentary clips providing a finished transcription with time codes ready for Arabic subtitles to be created. We are more than happy to produce finished srt subtitle files if you'd prefer.
One-step media translation from video for Arabic subtitles
If your source video is in one language, for example English, and you require the subtitles to be in another, for example Arabic, our Arabic linguists will provide a direct translation into the relevant language and produce time-coded subtitles in a suitable format.
Arabic video SEO
Do you have an existing video in Arabic, or are you having one produced? If you want consumers to find your video, please remember search engines can’t watch a video or listen to audio, but they do “understand” (and index) text. This is why it is important to upload an aligned, accurate Arabic transcript to support your video content or to provide Arabic subtitles or captions. This is how search engines will “hear” your video.
Rates
- Arabic subtitling rates start from £9.99 per source video minute.
- Arabic same language transcription rates start from £3.99 per source audio/video minute.
Arabic language direct translation from audio/video rates start from £6.99 per source audio/video minute. - Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.
Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.
Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Arabic transcription service we offer.
While you’re here... some quite interesting facts about the Arabic language
Currently, Arabic is the fifth most spoken language in the world. Arabic originated in the sixth century, but earlier versions of the language existed, including the Safaitic dialect, an old Arabic dialect used by the pre-Islamic nomadic inhabitants of the Syro-Arabian desert. Some of its inscriptions date back to the first century. Different variants of Arabic language exist and depend on geographical locations.
Arabic sample text
سنو َن تُعا ُد وده ٌر يُعي ْد *** لعمرك ما في الليالي جدي ْد
َ هذا الهال ُل *** فكيف تقو ُل الهالل الوليد
َء آلدم
أضا
نعد عليه الزمان القريب *** ويُحصي علينا الزمان البعيد
َي فيما يبيد
*** يبيد الليال
ومن عجب وهو َجد الليالي
يقولون يا عام قد ُعد َت لي *** فيا ليت شعري بماذا تعود
Years return, a returning age
There’s nothing new within the nights.
This crescent lighted up for Adam
How come they call it the born crescent?
We count upon it the near time
While the far time counts upon us.
I wonder how while it’s the nights’ grandfather
It wipes up the nights, among what it wipes.
They say, oh year, you came back to me
I wish I could know what you came back with
Courtesy of Omniglot
Arabic example videos
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
And lastly, an Arabic tongue twister
طربوش تطربشنا به وطربوش ما تطربشنا به قوم يا متطربش وتطربش بالطربوش الذي لم نتطربش به