Chinese Localisation and Website Translation

Millions of people worldwide use the internet to find products and information every day. If your business trades worldwide, you’ll probably need your website to reflect that by having it translated into several languages, including Chinese. We call this process website translation and localisation.

Our project managers can help you decide which website translation services and localisation solutions suit your needs best.

Chinese website localisation and translation

Working from your source files and using our specially designed software, our qualified and experienced Chinese website translators and Chinese website localisation specialists will extract the content of your site, translate it in a style appropriate to the locale, then proofread and edit it. If you prefer, we can also work from MS Word files supplied by you, (or any number of other source file formats).

Our Chinese translators will identify aspects of the source content that are suitable for website localisation and consider aspects including:

  • religion
  • mores
  • social and commercial habits
  • sense of humour
  • idiomatic expressions
  • metaphors
  • rules of conduct
  • ethical norms.

There may be some aspects of your Chinese website translation and other material that are global and necessary for brand awareness. There may be product names or trademarks that need to remain consistent across all language versions.

The project manager working on your assignment will work with you to create a glossary of any terms that need to remain consistent across all versions of the site.

Chinese translation and software localisation

Our in-house software translation and localisation process and tools means “local” users will be able to interact fully with your site.

  • Keywords and metadata tags can be localised for Chinese consumers to achieve best possible optimisation opportunities
  • Layout can be adapted to accommodate longer text strings which may occur as a result of translation into Chinese
  • All elements can be localised for Poland including text files, menus, dialogs, bitmaps and icons
  • We can work with all the major Windows software formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML

We can either return the Chinese translated files to you for uploading and testing, or we can carry out a test of the localised version for you.

Brand name linguistic analysis

Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Chinese brand name analysts. They can ensure your logo, slogan or other translations will not be misinterpreted.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Chinese language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Chinese LANGUAGE

Chinese is an umbrella term to describe various languages. Accounting for 70% of Chinese speakers, Mandarin is more widely spoken than any other form of Chinese - with some 955 million native speakers globally. That's 14% of the world's total population. In fact, there are more native Mandarin speakers in the world than speakers of any other language. Mandarin is just one of several Chinese dialect groups, which can be kind of confusing. In places like Taiwan and People's Republic of China it's the official language. Mandarin dialects are spoken throughout most of northern and southwestern China. Despite their similarities, some Mandarin dialects are actually not "mutually intelligible". Other varieties of Chinese include Wu, Xiang, Yue, Min, Hakka and Gan. It is written using traditional characters. Written using simplified characters, Cantonese, or Standard Cantonese, is a variety of the Chinese language spoken around Canton (Guangzhou) and its vicinity in southeastern China. In mainland China, it is the lingua franca of the province of Guangdong and neighbouring areas such as Guangxi, being the majority language of the Pearl River Delta. It is the dominant and official language of Hong Kong and Macau. Cantonese is also widely spoken amongst overseas Chinese in Southeast Asia (most notably in Vietnam and Malaysia, as well as in Singapore and Cambodia to a lesser extent) and throughout the Western world.

Chinese SAMPLE TEXT

Mandarin: 繁體中文
Cantonese: 士多啤梨

Chinese example video

Cantonese


Mandarin

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, Chinese Tongue Twisters

Mandarin:
牛郎念劉娘
劉娘念牛郎
牛郎年年念劉娘
劉娘年年念牛郎
Cantonese:
雙層牛肉巨無霸,
醬汁洋蔥夾青瓜,
芝士生菜加芝麻,
人人食過笑哈哈.