Italian Subtitles & Captions

Knockhundred offers a high-quality Italian subtitling service to a variety of clients across a wide range of business sectors. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Italian, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.

We can provide captions and Italian captioning services (including closed captions) for those people who are deaf or hard of hearing. These captions will usually contain descriptions of non-dialogue audio (such as laughter or a door slamming).

We also of course provide English subtitling services to a huge range of clients across the globe. Please refer to our languages page to see which languages we can handle.

The art of Italian subtitling

Using subtitling software, we can provide subtitles in virtually any language including Italian, and produce the end result in most industry-standard formats such as plain text, Word, HTML, Final Cut Pro XML, Spruce STL or Subrip (srt).

If you don't see the format you need, just ask, as we may still be able to help. The Italian subtitlers will identify exact positions where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually identified by precise time codes/frames dependent on the service you require.

The process of Italian captioning

The process of captioning is much the same as for producing Italian subtitles. The main difference is that the resulting Italian captions will often contain descriptions of sound as well as a direct transcription of the speech.

Italian transcription and translation for film and tv

We regularly translate film and documentary clips providing a finished transcription with time codes ready for Italian subtitles to be created. We are more than happy to produce finished srt subtitle files if you'd prefer.

One-step media translation from video for Italian subtitles

If your source video is in one language, for example English, and you require the subtitles to be in another, for example Italian, our Italian linguists will provide a direct translation into the relevant language and produce time-coded subtitles in a suitable format.

Italian video SEO

Do you have an existing video in Italian, or are you having one produced?  If you want consumers to find your video, please remember search engines can’t watch a video or listen to audio, but they do “understand” (and index) text.  This is why it is important to upload an aligned, accurate Italian transcript to support your video content or to provide Italian subtitles or captions.  This is how search engines will “hear” your video.

Rates
  • Italian subtitling rates start from £7.49 + VAT per source video minute
  • Italian same language transcription rates start from £2.25 per source audio/video minute
  • Italian language direct translation from audio/video rates start from £3.99 per source audio/video minute
  • Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.

Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.

Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Italian transcription service we offer.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Italian LANGUAGE

Italian is the official language of Italy and is spoken by about 70 million people, primarily in this country. It's the official language of San Marino as well, and one of the official languages of Switzerland, spoken mainly in Ticino and Grigioni cantons.

The Italian alphabet is only 21 letters. Italian uses the same Roman characters as the English language… minus 5 of them. The letters j, k, w, x, and y simply do not exist in Italian, so if you happen to see them used in an Italian text, that means the word is borrowed from another language!

Italian SAMPLE TEXT

Non so dove i gabbiani abbiano il nido,
ove trovino pace.
Io son come loro
in perpetuo volo.
La vita la sfioro
com’essi l’acqua ad acciuffare il cibo.
E come forse anch’essi amo la quiete,
la gran quiete marina,
ma il mio destino è vivere
balenando in burrasca.

Vincenzo Cardarelli, da “Poesie”

Italian example video

When you play the video, click on the settings button to select your subtitle language.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, AN Italian TONGUE TWISTER

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
On the bench the goat lives, under the bench the goat dies.

Courtesy of Omniglot