Italian Transcription Service

Our Italian transcriptionists, Italian audio typists and copy typists can produce verbatim transcripts where every word is recorded, or intelligent verbatim transcripts where any unnecessary utterances are excluded.

Speaker labels can be included as can time codes, depending on your requirement.

Professional same language Italian transcription services

With our same language Italian transcription service, our Italian transcribers will work from either audio or video files and will transcribe the Italian speech in Italian. The quality and speed of output will depend on the clarity of the source media file, so if you’re starting from scratch, please obtain the best quality recording possible.

Professional direct translation from Italian audio/video into English

We can provide a direct translation from any Italian audio or video file into English. Unless required, no accompanying Italian transcript is produced.

Time stamps

Our Italian transcription service includes 5-minute time code markers as standard. We can however increase the frequency if required to every minute/every 10 seconds/every sentence/every change of speaker, and with some languages, even every word is possible.

Source media file formats – Italian audio and video

We can handle just about any input format including:

Youtube and Vimeo links, AAC, ACT, AIFC, AIFF, AMR, APE, AU, CAF, DCT, DVS, FLAC, OGG, M4A, MP2, MP3, UPC, MSV, QCP, RA/RM, SHN, SPX, VOC, VOX, WAV, WMA, 3G2, 3GP, ASF, AV1, DivX, DV, FLV, M4V, MKV, MOV, MP4, MPEG, WMV

Industry-specific Italian transcription service

We have industry-specific Italian transcriptionists covering a wide range of material including Italian transcription and/or direct translation from Italian to English of:

  • footage for tv production companies
  • academic research material for universities and libraries
  • oral histories
  • court tapes
  • police interviews
  • immigration interviews
  • solicitor/client meetings

Our carefully vetted Italian audio typists, transcriptionists and translators are bound by a non-disclosure agreement to keep all material confidential, but we are happy to sign additional non-disclosure agreements if required.

  • Italian subtitling rates start from £7.49 + VAT per source video minute
  • Italian same language transcription rates start from £2.25 per source audio/video minute
    Italian language direct translation from audio/video rates start from £3.99 per source audio/video minute
  • Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.

Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.

Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Italian transcription service we offer.

Upload your files

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our Free quote and File Uploads form.


Italian is the official language of Italy and is spoken by about 70 million people, primarily in this country. It's the official language of San Marino as well, and one of the official languages of Switzerland, spoken mainly in Ticino and Grigioni cantons.

The Italian alphabet is only 21 letters. Italian uses the same Roman characters as the English language… minus 5 of them. The letters j, k, w, x, and y simply do not exist in Italian, so if you happen to see them used in an Italian text, that means the word is borrowed from another language!


Non so dove i gabbiani abbiano il nido,
ove trovino pace.
Io son come loro
in perpetuo volo.
La vita la sfioro
com’essi l’acqua ad acciuffare il cibo.
E come forse anch’essi amo la quiete,
la gran quiete marina,
ma il mio destino è vivere
balenando in burrasca.

Vincenzo Cardarelli, da “Poesie”

Italian example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.
On the bench the goat lives, under the bench the goat dies.

Courtesy of Omniglot