Pakistani Punjabi Certified, Notarised, FCO Legalized Translation

We provide Pakistani Punjabi certified, notarised, FCO legalised translations in locations across the UK.

The types of Pakistani Punjabi certification and notarisation

We are able to offer three types of certified Pakistani Punjabi translation. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.

The first type of certification comes in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.

The second type of certification is where the translation is stamped and signed by a Notary Public.

The third type of certification is when authorities require some notarised documents to be further certified/legalised by the British Foreign and Commonwealth Office (FCO).

Pakistani Punjabi notarised AND/OR FCO LEGALIZED translation services

Knockhundred offers notarised translation services to our clients based in locations across the UK. This means that, if required, in addition to our own certified translation, we will have our own Notary Public certify or "notarise" the Pakistani Punjabi translation.

A notarised Pakistani Punjabi translation is also sometimes referred to as a "sworn" translation. It can also be called a Pakistani Punjabi legalised translation.

We offer notarised Pakistani Punjabi translations of...

  • birth certificates
  • death certificates
  • marriage certificates
  • divorce certificates and decree absolute
  • education certificates
  • qualification certificates and other qualification documents
  • certificate of no impediment (also referred to as CNI)
  • legal statements
  • declarations and legal declaration documents
  • Notarised translation costs from £155.00 + VAT (if applicable)
  • FCO legalisation and translation costs from £225.00 + VAT
Foreign and Commonwealth Office certification (FCO certification)

If you (or the public body to whom you are submitting your notarised documents) requires further certification, we can also arrange for our Notary Public to have the Pakistani Punjabi documents certified by the Foreign and Commonwealth Office. This process is also referred to as FCO certification or legalisation.

Some official bodies require this additional certification and we strongly advise you to find out in advance whether you require this service. In this instance, you are usually able to use the notarised and certified Pakistani Punjabi documents outside of the UK.

The FCO certified Pakistani Punjabi translation also contains a translation Apostille - an official FCO stamp confirming that the translation is legal and official.

Turnaround times for certified and notarised Pakistani Punjabi translation

We can normally translate and certify your documents within a 24 hour period. However, you will need to allow additional time for posting hard copies of the original documents.

Where documents require notarisation, we would normally require 4 business days turnaround time.

Need notarised Pakistani Punjabi translation services in a hurry?

We also offer a fast-track notarised Pakistani Punjabi translation service. If you opt for this service, we will arrange for the certified Pakistani Punjabi translation to be delivered by courier to our Notary Public who will in turn courier the documents back to you. In the case of a single certificate, this would reduce the turnaround time to within 2 business days, sometimes even possible within 24 hours (plus the initial delivery time of the originals from you to Knockhundred Translations). If you require this service, please contact us.

How much does notarised Pakistani Punjabi translation cost?

For a single document (e.g. a birth certificate, a death certificate, a marriage certificate etc), we charge from £145.00 + VAT (if applicable).

This price includes Pakistani Punjabi translation costs, Knockhundred's company certification and notarisation by our Notary Public.

We can accept payment in sterling, Euros or US dollars. Payment can be made directly into one of our accounts or via credit/debit card over the phone.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Pakistani Punjabi language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Pakistani Punjabi LANGUAGE

Punjabi is an Indo-Aryan language spoken by about 130 million people mainly in West Punjab in Pakistan and in East Punjab in India. There are also significant numbers of Punjabi speakers in the UK, Canada, the UAE, the USA, Saudi Arabia and Australia. Punjabi descended from the Shauraseni language of medieval northern India and became a distinct language during the 11th century.

In India Punjabi is written with the Gurmukhi (ਗੁਰਮੁਖੀ) alphabet, while in Pakistan it is written with a version of the Urdu alphabet known as Shahmukhi (شاہ مکھی). The written standard for Punjabi in both India and Pakistan is known as Majhi (ਮਾਝੀ/ ماجھ), which is named after the Majha region of Punjab.

Punjabi is one of India's 22 official languages and it is the first official language in East Punjab. In Pakistan Punjabi is the second most widely-spoken language but has no official status.

Courtesy of Omniglot

Pakistani Punjabi SAMPLE TEXT

بادشاہی مسجد لہور پاکستان چ مغل بادشاہ اورنگزیب عالمگیر دی بنوائی ہوی مسیت اے۔ رقبے دے اعتبار توں اے پاکستان تے جنوبی ایشیا چ دوجی جدکہ پورے جگ چ پنجویں وڈی مسیت اے۔ اپنے مغلیہ طرز تعمیر تے خوبصورتی دی وجہ توں اے لہور دی مشہور پچھان تے علامت اے۔ ایس توں وکھ اے سیر و تفریح دے شوقین لوکاں لئی وڈی دلچسپی دی تھاں اے۔ اسلام آباد دی فیصل مسجد بنن توں پہلاں 1673 توں 1986 تکر اے جگ دی سب توں وڈی مسیت سی جتھے دس ہزار نمازی ھال چ تے اک لکھ دے نیڑے نمازی برآمدے آن چ سما سکدے نیں۔ ہن اے پاکستان تے جنوبی ایشیاء دی دوجی تے مکہ چ مسجد الحرام، مدینہ چ مسجد نبوی، کاسا بلانکا چ مسجد حسن ثانی تے فیصل مسجد توں مگروں جگ دی پنجویں وڈی مسیت اے۔

Wikipedia

AND LASTLY, A Pakistani Punjabi PROVERB

اننے کتے ہرناں دے شکاری
English Translation: Blind dogs hunting deer.
Idiomatic Meaning: Incompetent persons cannot do a tough job.