Tigrinya Localisation and Website Translation

Millions of people worldwide use the internet to find products and information every day. If your business trades worldwide, you’ll probably need your website to reflect that by having it translated into several languages, including Tigrinya. We call this process website translation and localisation.

Our project managers can help you decide which website translation services and localisation solutions suit your needs best.

Tigrinya website localisation and translation

Working from your source files and using our specially designed software, our qualified and experienced Tigrinya website translators and Tigrinya website localisation specialists will extract the content of your site, translate it in a style appropriate to the locale, then proofread and edit it. If you prefer, we can also work from MS Word files supplied by you, (or any number of other source file formats).

Our Tigrinya translators will identify aspects of the source content that are suitable for website localisation and consider aspects including:

  • religion
  • mores
  • social and commercial habits
  • sense of humour
  • idiomatic expressions
  • metaphors
  • rules of conduct
  • ethical norms.

There may be some aspects of your Tigrinya website translation and other material that are global and necessary for brand awareness. There may be product names or trademarks that need to remain consistent across all language versions.

The project manager working on your assignment will work with you to create a glossary of any terms that need to remain consistent across all versions of the site.

Tigrinya translation and software localisation

Our in-house software translation and localisation process and tools means “local” users will be able to interact fully with your site.

  • Keywords and metadata tags can be localised for Tigrinya consumers to achieve best possible optimisation opportunities
  • Layout can be adapted to accommodate longer text strings which may occur as a result of translation into Tigrinya
  • All elements can be localised for Poland including text files, menus, dialogs, bitmaps and icons
  • We can work with all the major Windows software formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML

We can either return the Tigrinya translated files to you for uploading and testing, or we can carry out a test of the localised version for you.

Brand name linguistic analysis

Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Tigrinya brand name analysts. They can ensure your logo, slogan or other translations will not be misinterpreted.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Tigrinya language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Tigrinya LANGUAGE

Tigrinya (often written as Tigrigna) is an Afroasiatic language of the Semitic branch. It is mainly spoken in Eritrea and northern Ethiopia in the Horn of Africa, with around 6,915,000 total speakers. Tigrinya speakers in Ethiopia (known as Tigrayans in the English language; Tigrawot; feminine Tigrāweyti, male Tigraway, plural Tegaru) number around 4,320,000 individuals, and are centered in the northern Tigray Region. The Tigrinya speakers in Eritrea (Tigrinyas) total roughly 2,540,000, and are concentrated in the southern and central areas. Tigrinya is also spoken by emigrants from these regions, including some Beta Israel.

Tigrinya SAMPLE TEXT

ከብድን ልብን

AND LASTLY, how to say "long time, no see" in Tigrinya

ነዊሕ ኮይኑ ካብ ዘይንረአአ