Turkish Technical Translation

Our Turkish technical translators are able to translate documentation in areas as diverse as mechanical engineering, IT, electronics, aviation, chemistry, aeronautics, metallurgy, nuclear, waste management and mining.

Our qualified and vetted Turkish technical translators have a proven track record in their area of specialisation. For extra peace of mind, we are happy to provide mini CVs of the translators who would be involved in your project. This gives you the reassurance that you have the right specialist for the job.

By using translation memory software, our Turkish translators create a linguistic database during the process of translation. This ensures consistency in the use of terms as well as increased productivity and cost savings.

Confidentiality during the translation process

As part of our contract with you, we and our linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are, of course, happy to sign more specific confidentiality agreements if required.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Turkish language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Turkish LANGUAGE

Turkish is the official language in Turkey with a population of over 72 million and also in the self-proclaimed Turkish Republic of Northern Cyprus. Turkish is spoken by small groups of ethnic Turks in Iraq, Greece, Bulgaria, the Republic of Macedonia, Kosovo, Albania and some other regions of Eastern Europe. Germany, Netherlands, Belgium, Austria, Switzerland and France also have large Turkish immigrant communities, the most populous Turkish community being in Germany. In Azerbaijan and in some ex-Soviet republics Turkish is spoken too.

Turkish SAMPLE TEXT

Kâğıdın, kalemin, mürekkebin kokusunu sevdiğim için yazıyorum. Edebiyata, roman sanatına her şeyden çok inandığım için yazıyorum. Bir alışkanlık ve tutku olduğu için yazıyorum.
I write because I love the smell of paper, pen, and ink. I write because I believe in literature, in the art of the novel, more than I believe in anything else. I write because it is a habit, a passion.
Orhan Pamuk (born 1952)

Turkish example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Turkish tongue twister

Şu köşe yaz köşesi, şu köşe kış köşesi, ortadaki soğuk su şişesi.
That corner is the summer corner, that one the winter corner and in the middle is the bottle of cold water.