Urdu Legal Translation Service

Our specialist Urdu legal translators work for a wide range of legal and associated professions. Solicitors, courts, police stations, prisons, accountants, public sector organisations, EU organisations, businesses and individuals have all used our services.

Our Urdu legal translators translate letters, certificates, statements, audits, contracts, patents, summons, and other legal papers.

Our vetted translators specialise in different areas of law or types of legal documentation, so you can be sure that the right specialist will be assigned to the work.

Many Urdu translations of documents and certificates need to be notarised or certified before they will be accepted as “true” translations. To find out more, visit our Certified, Notarised , FCO Legalisation pages.

As well as offering a professional and confidential Urdu legal translation service, Knockhundred also has available a team of Urdu legal transcribers in a wide range of languages. To find out more, visit our Urdu transcription service page.

Confidentiality during the translation process

As part of our contract with you, we and our Urdu linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are also happy to sign more specific confidentiality agreements if required.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Urdu language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Urdu LANGUAGE

Urdu is an Indo-Aryan language with about 104 million speakers, including those who speak it as a second language. It is the national language of Pakistan and is closely related to and mutually intelligible with Hindi, though a lot of Urdu vocabulary comes from Persian and Arabic, while Hindi contains more vocabulary from Sanskrit. Linguists consider Standard Urdu and Standard Hindi to be different formal registers both derived from the Khari Boli dialect, which is also known as Hindustani. At an informal spoken level there are few significant differences between Urdu and Hindi and they could be considered varieties a single language.

Urdu is also spoken in Afghanistan, Bahrain, Bangladesh, Botswana, Fiji, Germany, Guyana, India, Malawi, Mauritius, Nepal, Norway, Oman, Qatar, Saudi Arabia, South Africa, Thailand, the UAE, the UK and Zambia.

Urdu has been written with a version of the Perso-Arabic script since the 12th century and is normally written in Nastaliq style. The word Urdu is Turkish for 'foreign' or 'horde'.

Courtesy of Omniglot

Urdu SAMPLE TEXT

اجنبی
کھوئی کھوئی آنکھیں
بکھرے بال
شکن آلود قبا
لُٹا لُٹا انسان !
سائے کی طرح سے میرے ساتھ رہا کرتا لیکن
کِسی جگہ مل جائے تو
گبھرا کر مُڑ جاتا ہے
اور پھر دور سے جا کر مجھ کو تکنے لگتا ہے
کون ہے یہ
پروین شاکر

Urdu example video

This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, An Urdu PROVERB

اب پچھتائے کیا، جب چڑیاں چگ گئیں کھیت