Urdu Medical and Pharmaceutical Translation
We offer a full Urdu medical translation service with fully qualified professional Urdu medical translators. They have a huge breadth of experience and knowledge of medical and pharmaceutical fields.
Professional Urdu medical and pharmaceutical translation services
Our professional Urdu medical translators only translate into their mother tongue. They also have specialist subject knowledge so they can combine linguistic skill with expertise in the subject area. This combination means translations are both technically accurate and culturally astute. Your completed Urdu medical translation will be returned on time, within budget and in the agreed format.
Your completed Urdu medical translation will be returned on time, within budget and in the agreed format.
Some of our Urdu medical and pharmaceutical translation services
- Translation of Urdu medical or pharmaceutical documents
- Urdu medical website translation and localisation
- Urdu translation of research papers
- Urdu medical transcreation services
- Urdu translation of information leaflets, labels and packaging translation, including dosage and instructions on use
- Urdu translation of consultation and doctors' reports and records
- Urdu translation of protocols
- Urdu translation of medical books
Confidentiality during the translation process
As part of our contract with you, we and our Urdu translators are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are also happy to sign more specific confidentiality agreements if required.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Urdu language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Urdu LANGUAGE
Urdu is an Indo-Aryan language with about 104 million speakers, including those who speak it as a second language. It is the national language of Pakistan and is closely related to and mutually intelligible with Hindi, though a lot of Urdu vocabulary comes from Persian and Arabic, while Hindi contains more vocabulary from Sanskrit. Linguists consider Standard Urdu and Standard Hindi to be different formal registers both derived from the Khari Boli dialect, which is also known as Hindustani. At an informal spoken level there are few significant differences between Urdu and Hindi and they could be considered varieties a single language.
Urdu is also spoken in Afghanistan, Bahrain, Bangladesh, Botswana, Fiji, Germany, Guyana, India, Malawi, Mauritius, Nepal, Norway, Oman, Qatar, Saudi Arabia, South Africa, Thailand, the UAE, the UK and Zambia.
Urdu has been written with a version of the Perso-Arabic script since the 12th century and is normally written in Nastaliq style. The word Urdu is Turkish for 'foreign' or 'horde'.
Courtesy of Omniglot
Urdu SAMPLE TEXT
اجنبی
کھوئی کھوئی آنکھیں
بکھرے بال
شکن آلود قبا
لُٹا لُٹا انسان !
سائے کی طرح سے میرے ساتھ رہا کرتا لیکن
کِسی جگہ مل جائے تو
گبھرا کر مُڑ جاتا ہے
اور پھر دور سے جا کر مجھ کو تکنے لگتا ہے
کون ہے یہ
پروین شاکر
Urdu example video
This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, An Urdu PROVERB
اب پچھتائے کیا، جب چڑیاں چگ گئیں کھیت