Cantonese Advertising, PR, Marketing, Transcreation and Translation

We work with a lot of creative marketing and advertising companies providing Cantonese language versions of adverts, strap lines/end lines, tag lines, concepts, posters, brochures, slogans, online content, tv scripts and radio scripts. Our task is to deliver the message irrespective of language and culture.

Cantonese translation of advertising, PR and marketing material

If required, our specialist Cantonese translators can provide a faithful translation of the original source copy. During this process, the linguists will of course take into account localisation and cultural factors to ensure the material is just as appropriate to its new audience as it was to its original audience.

Our Cantonese translators’ experience in this sector means you will be able to use marketing material that’s as effective in the target language as it is in the original language.

Cantonese transcreation of advertising, PR and marketing material

Transcreation is the creative adaption of copy in the target language, so the text will be completely re-written in a foreign language. We have a team of Cantonese copywriters specialising in transcreation and adaption working in over 100 markets.

As part of the process, it will be important for us to understand your communication objectives as the meaning of the original message may change in the Cantonese language version, but the persuasive effect must remain as forceful.

Unless otherwise instructed, all Cantonese transcreations are reviewed by another linguist, and are back-translated. Any number of draft versions can be supplied for your feedback and comments until we get it just right.

Cantonese brand name linguistic analysis

Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Cantonese brand checking analysts. They can ensure your logo or slogan will not be misinterpreted.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Cantonese language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Cantonese LANGUAGE

Cantonese, or Standard Cantonese, is a variety of the Chinese language spoken around Canton (Guangzhou) and its vicinity in southeastern China. In mainland China, it is the lingua franca of the province of Guangdong and neighbouring areas such as Guangxi, being the majority language of the Pearl River Delta. It is the dominant and official language of Hong Kong and Macau. Cantonese is also widely spoken amongst overseas Chinese in Southeast Asia (most notably in Vietnam and Malaysia, as well as in Singapore and Cambodia to a lesser extent) and throughout the Western world.
Wikipedia

Cantonese SAMPLE TEXT

士多啤梨

Cantonese example video

This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Cantonese Tongue Twister

雙層牛肉巨無霸,
醬汁洋蔥夾青瓜,
芝士生菜加芝麻,
人人食過笑哈哈.