Nuer Localisation and Website Translation
Millions of people worldwide use the internet to find products and information every day. If your business trades worldwide, you’ll probably need your website to reflect that by having it translated into several languages, including Nuer. We call this process website translation and localisation.
Our project managers can help you decide which website translation services and localisation solutions suit your needs best.
Nuer website localisation and translation
Working from your source files and using our specially designed software, our qualified and experienced Nuer website translators and Nuer website localisation specialists will extract the content of your site, translate it in a style appropriate to the locale, then proofread and edit it. If you prefer, we can also work from MS Word files supplied by you, (or any number of other source file formats).
Our Nuer translators will identify aspects of the source content that are suitable for website localisation and consider aspects including:
- religion
- mores
- social and commercial habits
- sense of humour
- idiomatic expressions
- metaphors
- rules of conduct
- ethical norms.
There may be some aspects of your Nuer website translation and other material that are global and necessary for brand awareness. There may be product names or trademarks that need to remain consistent across all language versions.
The project manager working on your assignment will work with you to create a glossary of any terms that need to remain consistent across all versions of the site.
Nuer translation and software localisation
Our in-house software translation and localisation process and tools means “local” users will be able to interact fully with your site.
- Keywords and metadata tags can be localised for Nuer consumers to achieve best possible optimisation opportunities
- Layout can be adapted to accommodate longer text strings which may occur as a result of translation into Nuer
- All elements can be localised for Poland including text files, menus, dialogs, bitmaps and icons
- We can work with all the major Windows software formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML
We can either return the Nuer translated files to you for uploading and testing, or we can carry out a test of the localised version for you.
Brand name linguistic analysis
Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Nuer brand name analysts. They can ensure your logo, slogan or other translations will not be misinterpreted.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Nuer language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Nuer LANGUAGE
The Nuer language is a Nilo-Saharan language of the Western Nilotic group. It is spoken by the Nuer people of South Sudan and in western Ethiopia (region of Gambela). Nuer is one of eastern and central Africa's most widely spoken languages, along with the Dinka language. The language is very similar to the languages of Jieng and Chollo. Nuer language has a Latin-based alphabet. There are also several dialects of Nuer, although all have one written standard. For example, final /k/ is pronounced in the Jikany dialect, but is dropped in other dialects despite being indicated in Nuer orthography.
Nuer SAMPLE TEXT
Naath dial diethɛ kɛ a lɔr kä päärkɛ kɛ ciaŋ malä a mäni cuŋkiɛn. Tekɛ kɛ ca̱r kɛnɛ nhök ti de lät kɛ raan kɛ dämaan a gɔa.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights
AND LASTLY, A Nuer PROVERB
The hyena says: 'All roads lead to a village.'