Latvian Subtitles & Captions

Knockhundred offers a high-quality Latvian subtitling service to a variety of clients across a wide range of business sectors. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Latvian, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.

We can provide captions and Latvian captioning services (including closed captions) for those people who are deaf or hard of hearing. These captions will usually contain descriptions of non-dialogue audio (such as laughter or a door slamming).

We also of course provide English subtitling services to a huge range of clients across the globe. Please refer to our languages page to see which languages we can handle.

The art of Latvian subtitling

Using subtitling software, we can provide subtitles in virtually any language including Latvian, and produce the end result in most industry-standard formats such as plain text, Word, HTML, Final Cut Pro XML, Spruce STL or Subrip (srt).

If you don't see the format you need, just ask, as we may still be able to help. The Latvian subtitlers will identify exact positions where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually identified by precise time codes/frames dependent on the service you require.

The process of Latvian captioning

The process of captioning is much the same as for producing Latvian subtitles. The main difference is that the resulting Latvian captions will often contain descriptions of sound as well as a direct transcription of the speech.

Latvian transcription and translation for film and tv

We regularly translate film and documentary clips providing a finished transcription with time codes ready for Latvian subtitles to be created. We are more than happy to produce finished srt subtitle files if you'd prefer.

One-step media translation from video for Latvian subtitles

If your source video is in one language, for example English, and you require the subtitles to be in another, for example Latvian, our Latvian linguists will provide a direct translation into the relevant language and produce time-coded subtitles in a suitable format.

Latvian video SEO

Do you have an existing video in Latvian, or are you having one produced?  If you want consumers to find your video, please remember search engines can’t watch a video or listen to audio, but they do “understand” (and index) text.  This is why it is important to upload an aligned, accurate Latvian transcript to support your video content or to provide Latvian subtitles or captions.  This is how search engines will “hear” your video.

Rates
  • Latvian subtitling rates start from £8.99 + VAT per source video minute
  • Latvian same language transcription rates start from £2.99 per source audio/video minute
  • Latvian language direct translation from audio/video rates start from £4.99 per source audio/video minute
  • Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.

Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.

Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Latvian transcription service we offer.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Latvian LANGUAGE

Latvian is spoken by roughly 1.3 million people primarily by the Latvian population in Latvia, where it is the official language. Latvian is not largely spoken outside of Latvia, however the Latvian people have migrated to other countries within the EU. Latvian language formed until 16th century on the basis of Latgalian accumulating Curonian, Semigallian and Selonian languages (all are Baltic languages). Latvian is one of two extant Baltic languages, a group of its own within the family of Indo-European languages. Both Latvian and particularly Lithuanian languages are considered to be the most archaic of still-spoken Indo-European languages. The closest ties they have are to Slavic and Germanic families.

Latvian SAMPLE TEXT

Visi cilvēki piedzimst brīvi un vienlīdzīgi savā pašcieņā un tiesībās. Viņi ir apveltīti ar saprātu un sirdsapziņu, un viņiem jāizturas citam pret citu brālības garā.

(Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights)

Courtesy of Omniglot

Latvian example video

This is intended as a language sample video - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Latvian TONGUE TWISTER

Vienā vēsā vasaras vakarā viens vecs vācu vīrs veda veselu vezumu vārītu vēžu. Visiem vēžiem vēderi vaļā.

 

Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one.
(When in Rome, do as the Romans do.)