Subtitling for big brands

Hero Curve Element
Subtitling for big brands

Last month we received a number of commissions to subtitle advertisements for a major motor manufacturer. Our client’s original videos were in English, but the adverts were aimed at a truly global audience, so subtitles were commissioned in several European and Asian languages. Since the material needed to reach different global territories within a very short time-frame, we really worked hard to turn things around very, very quickly.

The vast majority of the videos were subtitled into both French and German. (We frequently work on subtitling in both these languages and have a skilled, experienced team of French and German translators always on hand to help.) With this commission, however, we also subtitled into Asian languages – both Japanese and Traditional and Simplified Chinese.

Working with linguists in different time-zones proved a bit of a challenge, but fortunately we beat all odds and the car ad will soon be appearing on screens all over the world, with subtitles by produced Knockhundred!

Need help?

Should you require our help with subtitling do not hesitate to get in touch with us and our team will do their best to help you. Call +44 1544 388 040! We’re here to help.


Do you need translations? Get in touch.

We are trusted by tv production companies, marketing and advertising companies around the world to provide a subtitling service in over 200 languages.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.