Norwegian Legal Translation Service
Our specialist Norwegian legal translators work for a wide range of legal and associated professions. Solicitors, courts, police stations, prisons, accountants, public sector organisations, EU organisations, businesses and individuals have all used our services.
Our Norwegian legal translators translate letters, certificates, statements, audits, contracts, patents, summons, and other legal papers.
Our vetted translators specialise in different areas of law or types of legal documentation, so you can be sure that the right specialist will be assigned to the work.
Many Norwegian translations of documents and certificates need to be notarised or certified before they will be accepted as “true” translations. To find out more, visit our Certified, Notarised , FCO Legalisation pages.
As well as offering a professional and confidential Norwegian legal translation service, Knockhundred also has available a team of Norwegian legal transcribers in a wide range of languages. To find out more, visit our Norwegian transcription service page.
Confidentiality during the translation process
As part of our contract with you, we and our Norwegian linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are also happy to sign more specific confidentiality agreements if required.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Norwegian language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Norwegian LANGUAGE
Norwegian language, member of the North Germanic, or Scandinavian, group of the Germanic subfamily of the Indo-European family of languages. It is spoken by about 4 million people in Norway and another million in the other Scandinavian countries and North America. Norwegian is a daughter language of Old Norse (see Germanic languages; Norse language). Today there are two official forms of Norwegian: bokmål [book language] and nynorsk [new Norwegian]. Bokmål, also called riksmål [national language] and Dano-Norwegian, was greatly influenced by Danish, which was the dominant language of officialdom when Norway was under Danish rule (1397–1814). Today, because of the closeness between Norwegian, Swedish and Danish, there is a lot of fluidity between the languages. Norwegians are able to understand around 88% of spoken Swedish, and 73% of spoken Danish. Conversely, Swedes understand 48% of Norwegian and the Danes 69%.
Norwegian SAMPLE TEXT
Alle mennesker er født frie og med samme menneskeverd og menneskerettigheter. De er utstyrt med fornuft og samvittighet og bør handle mot hverandre i brorskapets ånd.
Norwegian example video
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Norwegian tongue twister
Du ska ikkje kalle Kalle for Kalle, selv om moren til Kalle kallar Kalle for Kalle, ska'kje du kalle Kalle for Kalle, for Kalle hetar egentlig Karl.