Slovak Certified, Notarised, FCO Legalized Translation
We provide Slovak certified, notarised, FCO legalised translations in locations across the UK.
The types of Slovak certification and notarisation
We are able to offer three types of certified Slovak translation. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.
The first type of certification comes in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.
The second type of certification is where the translation is stamped and signed by a Notary Public.
The third type of certification is when authorities require some notarised documents to be further certified/legalised by the British Foreign and Commonwealth Office (FCO).
Slovak notarised AND/OR FCO LEGALIZED translation services
Knockhundred offers notarised translation services to our clients based in locations across the UK. This means that, if required, in addition to our own certified translation, we will have our own Notary Public certify or "notarise" the Slovak translation.
A notarised Slovak translation is also sometimes referred to as a "sworn" translation. It can also be called a Slovak legalised translation.
We offer notarised Slovak translations of...
- birth certificates
- death certificates
- marriage certificates
- divorce certificates and decree absolute
- education certificates
- qualification certificates and other qualification documents
- certificate of no impediment (also referred to as CNI)
- legal statements
- declarations and legal declaration documents
- Notarised translation costs from £145.00 + VAT (if applicable)
- FCO legalisation and translation costs from £215.00 + VAT
Foreign and Commonwealth Office certification (FCO certification)
If you (or the public body to whom you are submitting your notarised documents) requires further certification, we can also arrange for our Notary Public to have the Slovak documents certified by the Foreign and Commonwealth Office. This process is also referred to as FCO certification or legalisation.
Some official bodies require this additional certification and we strongly advise you to find out in advance whether you require this service. In this instance, you are usually able to use the notarised and certified Slovak documents outside of the UK.
The FCO certified Slovak translation also contains a translation Apostille - an official FCO stamp confirming that the translation is legal and official.
Turnaround times for certified and notarised Slovak translation
We can normally translate and certify your documents within a 24 hour period. However, you will need to allow additional time for posting hard copies of the original documents.
Where documents require notarisation, we would normally require 4 business days turnaround time.
Need notarised Slovak translation services in a hurry?
We also offer a fast-track notarised Slovak translation service. If you opt for this service, we will arrange for the certified Slovak translation to be delivered by courier to our Notary Public who will in turn courier the documents back to you. In the case of a single certificate, this would reduce the turnaround time to within 2 business days, sometimes even possible within 24 hours (plus the initial delivery time of the originals from you to Knockhundred Translations). If you require this service, please contact us.
How much does notarised Slovak translation cost?
For a single document (e.g. a birth certificate, a death certificate, a marriage certificate etc), we charge from £145.00 + VAT (if applicable).
This price includes Slovak translation costs, Knockhundred's company certification and notarisation by our Notary Public.
We can accept payment in sterling, Euros or US dollars. Payment can be made directly into one of our accounts or via credit/debit card over the phone.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Slovak language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Slovak LANGUAGE
Slovak is a Western Slavonic language spoken by about 5.6 million people in Slovakia and also in Canada, Hungary, Poland, Romania, Ukraine and the USA. Slovak is closely related to Czech, Polish, and Sorbian.
Documents in Slovak started to appear in the 15th century, however a widely accepted literary standard for Slovak did not emerge until the 19th century. Slovak literature flourished between 1918 and 1938 when the Slovak-speaking area became part of Czechoslovakia, though the Czech majority did not all recognise the separate status of the Slovak language.
Since the demise of Czechoslovakia in 1993, Slovakia has been an independent country and the Slovak and Czech languages have started to drift away from each other, though they are still more or less mutually intelligible.
Courtesy of Omniglot
Slovak SAMPLE TEXT
Všetci ľudia sa rodia slobodní a sebe rovní, čo sa týka ich dostôjnosti a práv. Sú obdarení rozumom a majú navzájom jednať v bratskom duchu.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
Slovak example video
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Slovak tongue twister
Pštros s pštrosicou šli s pštrosíčaťom na pštrosiu prechádzku.