Vietnamese Subtitles & Captions

Knockhundred offers a high-quality Vietnamese subtitling service to a variety of clients across a wide range of business sectors. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Vietnamese, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.

We can provide captions and Vietnamese captioning services (including closed captions) for those people who are deaf or hard of hearing. These captions will usually contain descriptions of non-dialogue audio (such as laughter or a door slamming).

We also of course provide English subtitling services to a huge range of clients across the globe. Please refer to our languages page to see which languages we can handle.

The art of Vietnamese subtitling

Using subtitling software, we can provide subtitles in virtually any language including Vietnamese, and produce the end result in most industry-standard formats such as plain text, Word, HTML, Final Cut Pro XML, Spruce STL or Subrip (srt).

If you don't see the format you need, just ask, as we may still be able to help. The Vietnamese subtitlers will identify exact positions where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually identified by precise time codes/frames dependent on the service you require.

The process of Vietnamese captioning

The process of captioning is much the same as for producing Vietnamese subtitles. The main difference is that the resulting Vietnamese captions will often contain descriptions of sound as well as a direct transcription of the speech.

Vietnamese transcription and translation for film and tv

We regularly translate film and documentary clips providing a finished transcription with time codes ready for Vietnamese subtitles to be created. We are more than happy to produce finished srt subtitle files if you'd prefer.

One-step media translation from video for Vietnamese subtitles

If your source video is in one language, for example English, and you require the subtitles to be in another, for example Vietnamese, our Vietnamese linguists will provide a direct translation into the relevant language and produce time-coded subtitles in a suitable format.

Vietnamese video SEO

Do you have an existing video in Vietnamese, or are you having one produced?  If you want consumers to find your video, please remember search engines can’t watch a video or listen to audio, but they do “understand” (and index) text.  This is why it is important to upload an aligned, accurate Vietnamese transcript to support your video content or to provide Vietnamese subtitles or captions.  This is how search engines will “hear” your video.

Rates
  • Vietnamese subtitling rates start from £10.99 + VAT per source video minute
  • Vietnamese same language transcription rates start from £3.99 per source audio/video minute
  • Vietnamese language direct translation from audio/video rates start from £7.99 per source audio/video minute
  • Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.

Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.

Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Vietnamese transcription service we offer.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Vietnamese LANGUAGE

Vietnamese is an Austroasiatic language that originated in the north of modern-day Vietnam, where it is the national and official language. It is the native language of the Vietnamese (Kinh) people, as well as a first or second language for the many ethnic minorities of Vietnam. As the result of Vietnamese emigration and cultural influence, Vietnamese speakers are found throughout the world, notably in East and Southeast Asia, North America, Australia and Western Europe. Vietnamese has also been officially recognized as a minority language in the Czech Republic. It is part of the Austroasiatic language family of which it has by far the most speakers (several times as many as the other Austroasiatic languages combined). Vietnamese vocabulary has borrowings from Chinese, and it formerly used a modified set of Chinese characters called chữ nôm given vernacular pronunciation. The Vietnamese alphabet (chữ quốc ngữ) in use today is a Latin alphabet with additional diacritics for tones and certain letters.

Vietnamese SAMPLE TEXT

Tâm tưởng tôi tỏ tình tới Tú từ tháng tư, thú thật, tôi thương Tâm thì tôi thì thầm thử Tâm thế thôị.

Vietnamese example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Vietnamese tongue twister

Mặt mập mọc một mụt mụn bọc
Hai mụt mụn bọc mọc mặt mập
Mặt mập mọc ba mụt mụn bọc
Bốn mụt mụn bọc mọc mặt mập.
A big face has a pimple.
Two pimples grow on a face.
A big face has three pimples.
Four pimples grow on a face.