Pashto Certified, Notarised, FCO Legalized Translation

We provide Pashto certified, notarised, FCO legalised translations in locations across the UK.

The types of Pashto certification and notarisation

We are able to offer three types of certified Pashto translation. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.

The first type of certification comes in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.

The second type of certification is where the translation is stamped and signed by a Notary Public.

The third type of certification is when authorities require some notarised documents to be further certified/legalised by the British Foreign and Commonwealth Office (FCO).

Pashto notarised AND/OR FCO LEGALIZED translation services

Knockhundred offers notarised translation services to our clients based in locations across the UK. This means that, if required, in addition to our own certified translation, we will have our own Notary Public certify or "notarise" the Pashto translation.

A notarised Pashto translation is also sometimes referred to as a "sworn" translation. It can also be called a Pashto legalised translation.

We offer notarised Pashto translations of...

  • birth certificates
  • death certificates
  • marriage certificates
  • divorce certificates and decree absolute
  • education certificates
  • qualification certificates and other qualification documents
  • certificate of no impediment (also referred to as CNI)
  • legal statements
  • declarations and legal declaration documents
  • Notarised translation costs from £155.00 + VAT (if applicable)
  • FCO legalisation and translation costs from £225.00 + VAT
Foreign and Commonwealth Office certification (FCO certification)

If you (or the public body to whom you are submitting your notarised documents) requires further certification, we can also arrange for our Notary Public to have the Pashto documents certified by the Foreign and Commonwealth Office. This process is also referred to as FCO certification or legalisation.

Some official bodies require this additional certification and we strongly advise you to find out in advance whether you require this service. In this instance, you are usually able to use the notarised and certified Pashto documents outside of the UK.

The FCO certified Pashto translation also contains a translation Apostille - an official FCO stamp confirming that the translation is legal and official.

Turnaround times for certified and notarised Pashto translation

We can normally translate and certify your documents within a 24 hour period. However, you will need to allow additional time for posting hard copies of the original documents.

Where documents require notarisation, we would normally require 4 business days turnaround time.

Need notarised Pashto translation services in a hurry?

We also offer a fast-track notarised Pashto translation service. If you opt for this service, we will arrange for the certified Pashto translation to be delivered by courier to our Notary Public who will in turn courier the documents back to you. In the case of a single certificate, this would reduce the turnaround time to within 2 business days, sometimes even possible within 24 hours (plus the initial delivery time of the originals from you to Knockhundred Translations). If you require this service, please contact us.

How much does notarised Pashto translation cost?

For a single document (e.g. a birth certificate, a death certificate, a marriage certificate etc), we charge from £145.00 + VAT (if applicable).

This price includes Pashto translation costs, Knockhundred's company certification and notarisation by our Notary Public.

We can accept payment in sterling, Euros or US dollars. Payment can be made directly into one of our accounts or via credit/debit card over the phone.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Pashto language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Pashto LANGUAGE

Pashto is the language of the Pashtun. It is one of the two official languages of Afghanistan and the second-largest regional language of Pakistan. It's estimated that there are 45–60 million Pashto-speakers worldwide.

Pashto employs the Pashto alphabet, which is a modified form of the Perso-Arabic alphabet and has extra letters for sounds which are specific to Pashto. The Pashto alphabet consists of 45 letters.

Courtesy of Omniglot

Pashto SAMPLE TEXT

د غم فضا څه دغم فضا ده په کابل کې لور تر لوره
لوی واړه ژړا کا دي مجبور وزي له کوره
ټول دي سرسام شوي د تګ لوري ترینه ورک دي
مور یې بچیان پریښي پښېبلې پښې په سر سرتوره
د پلار مړی یې پروت دی په سرک کې بې څښتنه
نشته څوک په کور کې چې یې پورته کړي تر کوره
عقل د چا کار نکړي چې داسې صحنې ویني
غږ به د چا وانه ورې د ډزو زوژ له شوره
څه دې څه بلا ده په دوی شوې، لیونیان شول
یو دبل دښمن شول، بیزار شوی ورور له وروره
چور چپاو تالان دی، بده ورځ ده بازخواست نشته
شر فساد جوړ شوی هر سړی تښتي له زوره
ما (هاشم) لیدل چې چار چارپېره او د غرو څوکو
توپ ټوپک ګولۍ دي او خوښي نه شته ده نوره
دریمه کارته کابل (۱۱/ ۲/۱۳۷۵)

Pashto example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Pashto tongue twister

د خوړ په غاړه د خړ خر خړه خپه پرته وه خړ ملخ پرې پاسه ناست وۀ