Romanian Certified, Notarised, FCO Legalized Translation
We provide Romanian certified, notarised, FCO legalised translations in locations across the UK.
The types of Romanian certification and notarisation
We are able to offer three types of certified Romanian translation. It is important that you check with the appropriate authority which type of certification they will accept.
The first type of certification comes in the form of a letter printed on Knockhundred’s letterhead certifying that, as a professional translation company, Knockhundred has undertaken the translation.
The second type of certification is where the translation is stamped and signed by a Notary Public.
The third type of certification is when authorities require some notarised documents to be further certified/legalised by the British Foreign and Commonwealth Office (FCO).
Romanian notarised AND/OR FCO LEGALIZED translation services
Knockhundred offers notarised translation services to our clients based in locations across the UK. This means that, if required, in addition to our own certified translation, we will have our own Notary Public certify or "notarise" the Romanian translation.
A notarised Romanian translation is also sometimes referred to as a "sworn" translation. It can also be called a Romanian legalised translation.
We offer notarised Romanian translations of...
- birth certificates
- death certificates
- marriage certificates
- divorce certificates and decree absolute
- education certificates
- qualification certificates and other qualification documents
- certificate of no impediment (also referred to as CNI)
- legal statements
- declarations and legal declaration documents
- Notarised translation costs from £145.00 + VAT (if applicable)
- FCO legalisation and translation costs from £215.00 + VAT
Foreign and Commonwealth Office certification (FCO certification)
If you (or the public body to whom you are submitting your notarised documents) requires further certification, we can also arrange for our Notary Public to have the Romanian documents certified by the Foreign and Commonwealth Office. This process is also referred to as FCO certification or legalisation.
Some official bodies require this additional certification and we strongly advise you to find out in advance whether you require this service. In this instance, you are usually able to use the notarised and certified Romanian documents outside of the UK.
The FCO certified Romanian translation also contains a translation Apostille - an official FCO stamp confirming that the translation is legal and official.
Turnaround times for certified and notarised Romanian translation
We can normally translate and certify your documents within a 24 hour period. However, you will need to allow additional time for posting hard copies of the original documents.
Where documents require notarisation, we would normally require 4 business days turnaround time.
Need notarised Romanian translation services in a hurry?
We also offer a fast-track notarised Romanian translation service. If you opt for this service, we will arrange for the certified Romanian translation to be delivered by courier to our Notary Public who will in turn courier the documents back to you. In the case of a single certificate, this would reduce the turnaround time to within 2 business days, sometimes even possible within 24 hours (plus the initial delivery time of the originals from you to Knockhundred Translations). If you require this service, please contact us.
How much does notarised Romanian translation cost?
For a single document (e.g. a birth certificate, a death certificate, a marriage certificate etc), we charge from £145.00 + VAT (if applicable).
This price includes Romanian translation costs, Knockhundred's company certification and notarisation by our Notary Public.
We can accept payment in sterling, Euros or US dollars. Payment can be made directly into one of our accounts or via credit/debit card over the phone.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Romanian language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Romanian LANGUAGE
Romanian is a Romance language spoken by about 24 million people mainly in Romania, Moldova and Ukraine. Romanian retains a number of features of Latin, such as noun cases, which have disappeared from Romance languages. Romanian contains many words taken from the surrounding Slavic languages, and also from French, Old Church Slavonic, German, Greek and Turkish.
Romanian first appeared in writing during the 16th century, mainly in religious texts and other documents. The earliest known text in Romanian dates from 1521 and is a letter from Neacşu of Câmpulung to the mayor of Braşov. Neacşu wrote in a version of the old Cyrillic alphabet similar to the one for Old Church Slavonic, which was used in Walachia and Moldova until 1859.
From the late 16th century a version of the Latin alphabet using Hungarian spelling conventions was used to write Romanian in Translyvania. Then in the late 18th century a spelling system based on Italian was adopted. A version of the Cyrillic alphabet was used in the Soviet Republic of Moldova until 1989, when they switched to the Romanian version of the Latin alphabet.
Courtesy of Omniglot
Romanian SAMPLE TEXT
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
Romanian example video
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Romanian tongue twister
Capra calca piatra.
Piatra crapa-n patru.
Crapa-i-ar capul caprei
Cum a crapat piatra-n patru.