Subtitling
Case Study.
2023 | Discovery Channel
Our client wanted to make a series that had been very popular in Italy, accessible to English-speaking audiences around the world. Working to strict formatting guidelines, our team created beautifully crafted subtitles matching the tone, style and flavour of the original Italian speech.
- 27 videos in Italian
- 27 episodes over 4 seasons
- Subtitle creation from Italian to English
- Forced Narratives included
- Project completed on time and in budget
“Thank you. We really appreciate your attention to detail on this one.”
How is the cost for subtitling or captioning calculated?
- The form (subtitle, open/closed, SDH, live etc)
- The language
- The number of minutes in the source file(s)
- The volume
- The number of speakers
- The subject matter
We add new languages every day to our list of capabilities.ย As fast as we build up a linguistic team able to deliver a particular service,ย we try and add the details to our website so you can see what is possible.ย We can already handle over 200 languages and the number is growing daily.ย Head over to our languages page to find out how we can help you.
LanguagesGet in touch with one of our lovely project managers and they would be very happy to discuss all the available options with you.
Do also take a look at the security procedures and infrastructure we already have in place to protect your data.
Alternatively, you can call us or send an email:
info@knockhundred.com
+44 (0)1544-388040