Spanish Subtitling Services.

Hero Curve Element

We are trusted by global brands to deliver professional Spanish subtitling services that cater to the diverse needs of all our clients.

Whether you’re looking to reach Spanish-speaking audiences globally or enhance accessibility for Spanish speakers, our dedicated team is here to help you achieve your goals.

Please get in touch with one of our lovely project managers for a Spanish Subtitling quote – they will be delighted to assist you.

Get a quote for your project

English to Spanish Subtitling Services.

Our English-to-Spanish subtitling services are designed to offer seamless integration with your video content.

With meticulous attention to detail and a deep understanding of linguistic nuances, our professional linguists ensure your message is accurately conveyed to Spanish-speaking audiences.

Whether it’s for educational videos, film, social media, marketing campaigns, or entertainment purposes, we tailor our services to suit your specific requirements.

Spanish Video Translation Services.

Working with filmmakers, documentary-makers and advertising agencies, we can provide an audiovisual translation from or into Spanish as the first step in creating subtitles.

This approach can help our clients identify the specific parts of the footage that will be used in the final version of their video or film. Our Spanish video translators are fully fluent in Spanish and will be able to construct subtitle-friendly translations that pay attention to nuance and localisation.

Once the final footage is ready, our subtitling team is ready to go.

Find out more about our Spanish audiovisual translation service.

Spanish Captioning Services

In addition to Spanish subtitling services, we also provide comprehensive captioning services to further enhance both the accessibility and inclusivity of your content.

Our captioning experts work diligently to synchronize text with audio, ensuring that viewers can fully engage with your videos, regardless of their hearing abilities or language preferences.

From webinars and training materials to documentaries and films, we offer a range of captioning solutions to meet your needs.

For more information about the differences between Spanish subtitles and Spanish captions, please see our news item:

Get A Quote for Spanish Subtitling Services

Get in touch with one of our project managers today for a free, no-obligation quotation for your project.

Where is Spanish Spoken?

Apart from Spain (obviously!), the Spanish language is also spoken in:

  • Argentina
  • Bolivia
  • Chile
  • Colombia
  • Costa Rica
  • Cuba
  • Dominican Republic
  • Ecuador
  • El Salvador
  • Equatorial Guinea
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mexico
  • Nicaragua
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Uruguay
  • Venezuela
  • Puerto Rico
  • Andorra
  • Belize
  • Gibraltar
  • United States

If your subtitling project is location-specific, please feel free to discuss this with one of our project managers. We will be able to help you achieve any specific localisation requirements you may have.

Spanish Subtitling Service from multiple languages, including English, French, German and Italian

Our Spanish language services are characterised by accuracy, reliability, and efficiency. Whether you have a short promotional video or a feature-length film, we handle projects of all sizes with the same focus and professionalism.

We use state-of-the-art technology and adhere to industry best practices to deliver high-quality subtitles that enhance the viewing experience for any Spanish-speaking audience.

Output Format of Subtitles and Captions

Depending on our clients’ requirements, we can provide subtitles in virtually any language and produce deliverables in most industry-standard formats including:

  • Avid STL
  • Ayato
  • Blue-ray
  • Cavena
  • Cheetah
  • D-Cinema
  • DVD Studio Pro STL
  • EDL
  • CapMaker Plus
  • FinalCut Pro
  • PAC
  • Subrip SRT
  • VobSub

Burning Spanish Subtitles To Video.

We can provide the finished subtitles in any of the formats listed above, but if you need the subtitles to be burnt onto the video, just let us know.

The burning on the process can be a very straightforward business, but if the visual aspects of the video demand it, we can optimise the Spanish subtitles in terms of font, colour, placement and size.

Let us know what you need, and we’ll do the rest.

Why Choose Knockhundred?

  • Expert Linguists: Our team consists of experienced linguists who are native Spanish speakers, ensuring linguistic authenticity and maintaining cultural nuance.
  • Quality Assurance: We have stringent quality assurance processes to guarantee accuracy and consistency across all our subtitling projects.
  • Customised Solutions: We understand that every project is unique, so we offer bespoke solutions that will meet your specific requirements and preferences.
  • Timely Delivery: We understand your time is precious and always strive to deliver projects within agreed timelines without compromising quality.
  • Affordable Pricing: Our transparent pricing structure ensures you get the best value for your investment without any hidden costs.


Get a quote for your project

Get a personalised quote for Spanish Subtitling Services.

To get a quote for your project, call us on +44 (0)1544-388040, send us an email or complete the form, and we’ll get in touch to discuss your requirements in more detail.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.