University transcription
Case Study.
2023 | Manchester University
As part of a wide-reaching research project exploring attitudes towards sexual health in our communities, Knockhundred was commissioned to produce verbatim transcriptions in asian languages. Because of the potential sensitive nature of the interviews being transcribed, our team were bound by the strictest of confidentiality agreements.
- 700 minutes one-to-one interviews
- Sexual health research
- Transcription in Gujarati, Hindi, Urdu and Indian Punjabi
- All personal identifiers redacted
- Project completed on time and in budget
“Thank you for doing this so quickly. My colleagues tell me the quality is excellent.”
How is the cost for transcription calculated?
- The language
- The number of minutes in the source file(s)
- The volume
- The number of speakers
- The subject matter
- Formatting requirements
- Frequency of any time codes
We add new languages every day to our list of capabilities.ย As fast as we build up a linguistic team able to deliver a particular service,ย we try and add the details to our website so you can see what is possible.ย We can already handle over 200 languages and the number is growing daily.ย Head over to our languages page to find out how we can help you.
LanguagesGet in touch with one of our lovely project managers and they would be very happy to discuss all the available options with you.
Do also take a look at the security procedures and infrastructure we already have in place to protect your data.
Alternatively, you can call us or send an email:
info@knockhundred.com
+44 (0)1544-388040