Welsh Subtitles & Captions

Knockhundred offers a high-quality Welsh subtitling service to a variety of clients across a wide range of business sectors. In fact, we offer professional subtitling services in over 190 languages, including Welsh, for cinema, TV, online material, DVD, video, video games, computer games and corporate CD-ROMS.

We can provide captions and Welsh captioning services (including closed captions) for those people who are deaf or hard of hearing. These captions will usually contain descriptions of non-dialogue audio (such as laughter or a door slamming).

We also of course provide English subtitling services to a huge range of clients across the globe. Please refer to our languages page to see which languages we can handle.

The art of Welsh subtitling

Using subtitling software, we can provide subtitles in virtually any language including Welsh, and produce the end result in most industry-standard formats such as plain text, Word, HTML, Final Cut Pro XML, Spruce STL or Subrip (srt).

If you don't see the format you need, just ask, as we may still be able to help. The Welsh subtitlers will identify exact positions where each subtitle should appear and disappear. These markers are usually identified by precise time codes/frames dependent on the service you require.

The process of Welsh captioning

The process of captioning is much the same as for producing Welsh subtitles. The main difference is that the resulting Welsh captions will often contain descriptions of sound as well as a direct transcription of the speech.

Welsh transcription and translation for film and tv

We regularly translate film and documentary clips providing a finished transcription with time codes ready for Welsh subtitles to be created. We are more than happy to produce finished srt subtitle files if you'd prefer.

One-step media translation from video for Welsh subtitles

If your source video is in one language, for example English, and you require the subtitles to be in another, for example Welsh, our Welsh linguists will provide a direct translation into the relevant language and produce time-coded subtitles in a suitable format.

Welsh video SEO

Do you have an existing video in Welsh, or are you having one produced?  If you want consumers to find your video, please remember search engines can’t watch a video or listen to audio, but they do “understand” (and index) text.  This is why it is important to upload an aligned, accurate Welsh transcript to support your video content or to provide Welsh subtitles or captions.  This is how search engines will “hear” your video.

Rates
  • Welsh subtitling rates start from £8.99 + VAT per source video minute
  • Welsh same language transcription rates start from £2.99 per source audio/video minute
  • Welsh language direct translation from audio/video rates start from £4.99 per source audio/video minute
  • Please note these rates are a broad indication only. Minimum charges apply, and rates will vary depending on audio quality, number of speakers, subject matter, volume, etc.

Please note: VAT is chargeable for our UK clients. We are able to provide quotations in GB pounds, US Dollars or Euros.

Please refer to our Client Feedback page to learn more about the unbeatable Welsh transcription service we offer.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Welsh LANGUAGE

Welsh is a member of the Brittonic branch of the Celtic languages. It is spoken natively in Wales, by some in England, and in Y Wladfa (the Welsh colony in Chubut Province, Argentina). Historically, it has also been known in English as "Cambrian", "Cambric" and "Cymric". The United Kingdom Census 2011 recorded that the percentage of all people aged three and over living in Wales who could speak Welsh had decreased from 20.8% to 19% as compared to 2001. Despite an increase in the overall size of the Welsh population, this meant that the number of Welsh speakers in Wales dropped from 582,000 in 2001 to 562,000 in 2011. However, this figure was still much higher than 508,000 or 18.7% of people who said they could speak Welsh in 1991. According to the Welsh Language Use Survey 2013-15, 24% of people aged three and over living in Wales were able to speak Welsh. The Welsh Language (Wales) Measure 2011 gave the Welsh language official status in Wales, making it the only language that is de jure official in any part of the United Kingdom, English being de facto official.

Welsh SAMPLE TEXT

Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.

Welsh example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
And lastly, how to say in Welsh the longest village name in Britain

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch