Japanese Technical Translation
Our Japanese technical translators are able to translate documentation in areas as diverse as mechanical engineering, IT, electronics, aviation, chemistry, aeronautics, metallurgy, nuclear, waste management and mining.
Our qualified and vetted Japanese technical translators have a proven track record in their area of specialisation. For extra peace of mind, we are happy to provide mini CVs of the translators who would be involved in your project. This gives you the reassurance that you have the right specialist for the job.
By using translation memory software, our Japanese translators create a linguistic database during the process of translation. This ensures consistency in the use of terms as well as increased productivity and cost savings.
Confidentiality during the translation process
As part of our contract with you, we and our linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are, of course, happy to sign more specific confidentiality agreements if required.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Japanese language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Japanese LANGUAGE
Japanese is the official language of Japan, which has a population of over 125m. There are also around 2.5m people of Japanese origin, many of whom speak Japanese as their first language, living in Brazil and the rest of the Americas, particularly the United States. You'll also find a sizeable expatriate presence in major cities such as London, New York and Paris.
Getting used to Japanese grammar can be a bit tricky because of the word order: subject, object, verb. Great if you're used to other languages such as German or Turkish which have similar word orders, but possibly a little confusing for English speakers unfamiliar with it. So, the verb is placed at the end, meaning a simple sentence like "I watch television" would be "I television watch".
Japanese SAMPLE TEXT
ラドクリフ、マラソン五輪代表に 1万m出場にも含み
Japanese example video
AND LASTLY, A Japanese tongue twister
生麦、生米、生卵
[Nama mugi, nama gome, nama tamago]
raw wheat, raw rice, raw egg.