Welsh into English: Petition Calls for Wales to Be Known as Cymru

Hero Curve Element
welsh into english
Embracing Identity: The Call for Cymru

In a growing movement, thousands are advocating for a significant change – to replace the name “Wales” with its Welsh counterpart, “Cymru”. This linguistic shift, highlighted in a petition with over 11,000 signatures, has ignited discussions about Welsh identity and cultural representation. But how easy would it be to transition from the Welsh into English linguistic norms?

Championing Authenticity: Welsh Language and Culture

The petition underscores that “Wales” is a name imposed on Cymru, lacking authenticity in the Welsh language. With over 11,000 individuals echoing this sentiment, there’s a clear emphasis on recognizing and preserving Wales’s unique linguistic and cultural heritage.

Supporting Cultural Identity: Perspectives from Monmouthshire

Rachel Garrick, a Monmouthshire councillor supporting the petition, emphasizes the importance of embracing Welsh into English names to strengthen cultural identity. Drawing parallels with global trends, she highlights the significance of honouring Cymru’s rich linguistic tradition.

Reflecting Welsh Heritage: Renaming and Recognition

Recent years have seen significant efforts to embrace Welsh into English identity, including renaming landmarks like the Brecon Beacons to Bannau Brycheiniog and Snowdonia to Eryri and Yr Wyddfa. These changes reflect a broader movement towards honouring Welsh language and heritage.

Petition Progress: Towards Recognition and Debate

The petition, titled ‘Abolish the name ‘Wales’ and make ‘CYMRU’ the only name for our country,’ has garnered substantial support. Discussions at the Petitions Committee and the potential for a debate in the Senedd highlight the significance of this call for linguistic recognition.

Social Media Support: Amplifying the Message

Supporters on social media echo the sentiment, emphasizing the importance of recognizing Cymru as the true name of the nation. They highlight that Welsh into English identity is deeply intertwined with the language, advocating for its rightful recognition.

Bridging Linguistic Gaps: Knockhundred’s Welsh Translation Service

In the context of honouring Welsh into English language and culture, Knockhundred offers a comprehensive Welsh into English translation service. With a team of expert translators specialising in Welsh into English (and English into Welsh) translations, Knockhundred ensures accurate and culturally sensitive translations for diverse needs.

Language, Identity, and Heritage

As discussions continue, the petition remains open, inviting further engagement until June. This movement underscores the significance of language in shaping identity and the ongoing efforts to celebrate and preserve Welsh heritage. Join the conversation about Welsh identity and language preservation.

More on Knockhundred’s Welsh translation services here: https://knockhundred.com/cy/welsh-document-translation-service/

Link to the petition: https://petitions.senedd.wales/petitions/245956

Wales Online story: https://www.walesonline.co.uk/news/wales-news/thousands-call-name-wales-abolished-28387011

 

Do you need translations? Get in touch.

We are trusted by tv production companies, marketing and advertising companies around the world to provide a subtitling service in over 200 languages.

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Menu