Russian Localisation and Website Translation
Millions of people worldwide use the internet to find products and information every day. If your business trades worldwide, you’ll probably need your website to reflect that by having it translated into several languages, including Russian. We call this process website translation and localisation.
Our project managers can help you decide which website translation services and localisation solutions suit your needs best.
Russian website localisation and translation
Working from your source files and using our specially designed software, our qualified and experienced Russian website translators and Russian website localisation specialists will extract the content of your site, translate it in a style appropriate to the locale, then proofread and edit it. If you prefer, we can also work from MS Word files supplied by you, (or any number of other source file formats).
Our Russian translators will identify aspects of the source content that are suitable for website localisation and consider aspects including:
- religion
- mores
- social and commercial habits
- sense of humour
- idiomatic expressions
- metaphors
- rules of conduct
- ethical norms.
There may be some aspects of your Russian website translation and other material that are global and necessary for brand awareness. There may be product names or trademarks that need to remain consistent across all language versions.
The project manager working on your assignment will work with you to create a glossary of any terms that need to remain consistent across all versions of the site.
Russian translation and software localisation
Our in-house software translation and localisation process and tools means “local” users will be able to interact fully with your site.
- Keywords and metadata tags can be localised for Russian consumers to achieve best possible optimisation opportunities
- Layout can be adapted to accommodate longer text strings which may occur as a result of translation into Russian
- All elements can be localised for Poland including text files, menus, dialogs, bitmaps and icons
- We can work with all the major Windows software formats as well as text files and tagged formats such as XML and HTML
We can either return the Russian translated files to you for uploading and testing, or we can carry out a test of the localised version for you.
Brand name linguistic analysis
Because some brand names and slogans have unexpected cultural connotations, we also have an experienced team of Russian brand name analysts. They can ensure your logo, slogan or other translations will not be misinterpreted.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Russian language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Russian LANGUAGE
Russian is an Eastern Slavic language spoken mainly in Russia and many other countries by about 260 million people, 150 million of whom are native speakers. Russian is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and in a number of other countries, territories and international organisations, including Tajikistan, Moldova, Gagauzia, Abkhazia, South Ossetia, Transnistria, and the UN. It is also recognised as a minority language in Romania, Finland, Norway, Armenia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Turkmenistan and Uzbekistan.
The earliest known writing in Russia dates from the 10th century and was found at Novgorod. The main languages written on them in an early version of the Cyrillic alphabet were Old Russian and Old Church Slavonic. There are also some texts in Finnish, Latin and Greek.
Russian started appearing in writing regularly during the reign of Peter the Great (a.k.a. Peter I) (1672-1725) who introduced a revised alphabet and encouraged authors to use a literary style closer to their spoken language. The dialect of Moscow was used as the basis for written Russian.
Russian literature started to flower during the 19th century when Tolstoy, Dostoevsky, Gogol and Pushkin were active. During the Soviet era knowledge of the Russian language was widespread though the subjects authors could write about were restricted.
Courtesy of Omniglot
Russian SAMPLE TEXT
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights.
Russian example video
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Russian tongue twister
Сев в такси спросила такса: "За проезд какая такса?"
А таксист ответил так: "Возим такс мы просто так-с."