Flemish Technical Translation
Our Flemish technical translators are able to translate documentation in areas as diverse as mechanical engineering, IT, electronics, aviation, chemistry, aeronautics, metallurgy, nuclear, waste management and mining.
Our qualified and vetted Flemish technical translators have a proven track record in their area of specialisation. For extra peace of mind, we are happy to provide mini CVs of the translators who would be involved in your project. This gives you the reassurance that you have the right specialist for the job.
By using translation memory software, our Flemish translators create a linguistic database during the process of translation. This ensures consistency in the use of terms as well as increased productivity and cost savings.
Confidentiality during the translation process
As part of our contract with you, we and our linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are, of course, happy to sign more specific confidentiality agreements if required.
Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Flemish language service we offer.
UPLOAD YOUR FILES
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.
WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Flemish LANGUAGE
Flemish also called Flemish Dutch, Belgian Dutch, or Southern Dutch, is any of the varieties of the Dutch language dialects spoken in Flanders, the northern part of Belgium,by approximately 6.5 million people. They differ to some extent from the Dutch spoken in the Netherlands in terms of intonation and pronunciation, and there are minor differences in vocabulary, including loanwords from French and English not found in Standard Dutch.
Linguistically and formally, "Flemish" refers to the region, culture and people of (North) Belgium or Flanders. Flemish people speak (Belgian) Dutch in Flanders, the Flemish part of Belgium. "Belgian Dutch" is slightly different from Dutch spoken in The Netherlands, mainly in pronunciation, lexicon and expressions. Dutch speakers from the Netherlands and Dutch speakers from Belgium may not be able to communicate fluently with each other because Flemish uses different nouns and different pronunciation, and has evolved at a different pace from modern Dutch.
Flemish SAMPLE TEXT
Het spijt me, ik spreek geen Vlaams.
Flemish example video
These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Flemish tongue twister
Jouw tekkel tekkelt mijn tekkel, maar mijn tekkel tekkelt jouw tekkel terug, zodat jouw tekkel mijn tekkel niet meer kan tekkelen.