Working together with our experienced and qualified Flemish translators, interpreters, transcribers, subtitlers, and voiceover artists, we provide expert collaboration.
We offer a wide range of Flemish language services, including:
- Advertising, PR, Marketing, Transcreation Service
- Audio Description Service
- Transcription Service
- Audiovisual Translation Service
- Book Translation Service
- Brand Checking Service
- Certified, Notarised and FCO Legalised Translation Service
- Consecutive F2F and Remote Interpreting Service
- Court Interpreting Service
- Document Translation Service
- Financial Translation Service
- Language Services for Events
- Legal Translation Service
- Localisation and Website Translation Service
- Medical and Pharmaceutical Translation Service
- Proofreading and Editing Service
- Script Preparation Service
- Simultaneous Interpreting Service
- Subtitles and Captions Service
- Technical Translation Service
- Telephone Interpreting Service
- University Transcription Service
- Typesetting Service
- Voiceover Service
Upload your files.
If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544-388040 or contact us via our Free Quote & File Uploads form.
Free Quote and UploadsWhile you’re here… Some quite interesting facts about the Flemish language.
Flemish also called Flemish Dutch, Belgian Dutch, or Southern Dutch, is any of the varieties of the Dutch language dialects spoken in Flanders, the northern part of Belgium,by approximately 6.5 million people. They differ to some extent from the Dutch spoken in the Netherlands in terms of intonation and pronunciation, and there are minor differences in vocabulary, including loanwords from French and English not found in Standard Dutch. Linguistically and formally, “Flemish” refers to the region, culture and people of (North) Belgium or Flanders. Flemish people speak (Belgian) Dutch in Flanders, the Flemish part of Belgium. “Belgian Dutch” is slightly different from Dutch spoken in The Netherlands, mainly in pronunciation, lexicon and expressions. Dutch speakers from the Netherlands and Dutch speakers from Belgium may not be able to communicate fluently with each other because Flemish uses different nouns and different pronunciation, and has evolved at a different pace from modern Dutch.
Flemish Sample text
Het spijt me, ik spreek geen Vlaams.Practice your Flemish here!
Jouw tekkel tekkelt mijn tekkel, maar mijn tekkel tekkelt jouw tekkel terug, zodat jouw tekkel mijn tekkel niet meer kan tekkelen.
Do you have any questions?
If you would like more information or to discuss our Flemish language services, you can call us on +44 (0)1544-388040 send an email to info@knockhundred.com or complete the form and we’ll get back to you as soon as possible.