Flemish Book Translation

Knockhundred offers professional and highly efficient Flemish book translation services. We offer Flemish publishing translation services and Flemish editorial translations across the UK, Europe, USA and in some cases, further afield.

Types of Flemish book translation

We can offer translation services for...

  • Flemish novels and short story translation
  • Flemish biography translation
  • Flemish autobiography translation
  • Flemish historical book translation
  • Flemish technical manual translation
  • Flemish marketing brochure translation
  • Flemish newspaper and periodical translation
  • Flemish doctoral thesis translation
  • Flemish poetry and literary translation
  • Flemish guide book translation
  • Flemish manuscript translation

Our professional Flemish translators only translate into their mother tongue. They also have specialist subject knowledge so they can combine linguistic skill with expertise in the subject area. This combination means translations are both technically accurate and culturally astute.

Your completed Flemish book translation will be returned on time, within budget and in the agreed format.

Confidentiality during the translation process

As part of our contract with you, we and our linguists are required to keep all material confidential that is not in the public domain. We are, of course, happy to sign more specific confidentiality agreements if required.

Please refer to our client feedback page to learn more about the unbeatable Flemish language service we offer.

UPLOAD YOUR FILES

If you have a project you would like to discuss, do please call us on +44 (0)1544 388040 or contact us via our free Quote & File Uploads form.

WHILE YOU’RE HERE... SOME QUITE INTERESTING FACTS ABOUT THE Flemish LANGUAGE

Flemish also called Flemish Dutch, Belgian Dutch, or Southern Dutch, is any of the varieties of the Dutch language dialects spoken in Flanders, the northern part of Belgium,by approximately 6.5 million people. They differ to some extent from the Dutch spoken in the Netherlands in terms of intonation and pronunciation, and there are minor differences in vocabulary, including loanwords from French and English not found in Standard Dutch.

Linguistically and formally, "Flemish" refers to the region, culture and people of (North) Belgium or Flanders. Flemish people speak (Belgian) Dutch in Flanders, the Flemish part of Belgium. "Belgian Dutch" is slightly different from Dutch spoken in The Netherlands, mainly in pronunciation, lexicon and expressions. Dutch speakers from the Netherlands and Dutch speakers from Belgium may not be able to communicate fluently with each other because Flemish uses different nouns and different pronunciation, and has evolved at a different pace from modern Dutch.

Flemish SAMPLE TEXT

Het spijt me, ik spreek geen Vlaams.

Flemish example video

These are intended as language sample videos - the subtitles/captions were not created by Knockhundred Translations.
You can find more information on our subtitling services here
AND LASTLY, A Flemish tongue twister

Jouw tekkel tekkelt mijn tekkel, maar mijn tekkel tekkelt jouw tekkel terug, zodat jouw tekkel mijn tekkel niet meer kan tekkelen.