Working together with our experienced and qualified translators, voiceover artists, interpreters, audiovisual translators, transcribers and subtitlers, we offer a wide range of language services.
Available in over 200 languages within the UK and beyond, our linguists can get you heard in any language of your choice. While we do not offer a walk-in service, we are only one phone call away from discussing your language requirements.
Completed by qualified Portuguese literary translators
Literary translation is probably one of the most challenging forms of translation and we are delighted to be able to offer a very strong team of experienced Portuguese translators. The art of translating prose or poetry into or from another language is in some ways a lot less straightforward than translating an operating manual. The technical translator must of course be familiar with the specific terms of his or her area of expertise, but for the literary linguist, the challenge is different every time.
To translate a book, script or piece of poetry from or into another language the linguist will need to know how to handle abstract language, find the right rhythm, idioms and adapt culturally dependent references in order to produce a piece of the work that works as well in the target language as it did in the source. We would argue that literary translation is an art form in its own right.
Our team of Portuguese literary linguists can also abridge, edit, proofread and prepare written texts ready for audio book production.
Just let us know how we can help you.
Whom do we work with?
- Published authors
- Not yet published authors
- Script writers
- Individuals and agents
What sort of material?
- TV and film scripts
- Audio book scripts
- Fiction and non-fiction
How is the cost for Portuguese literary and book translation calculated?
- The cost depends on the volume
- Translation is calculated per source word of original content
- Proofreading/revision is calculated by the hour
Get in touch with one of our lovely project managers and they would be very happy to discuss all the available options with you. Do also take a look at the security procedures and infrastructure we already have in place to protect your data.
While you’re here… some quite interesting facts about the Portuguese language.
Portuguese is a Romance language spoken by about 220 million people mainly in Portugal and Brazil (Brasil), and also in Angola, Mozambique (Moçambique), Cape Verde (Cabo Verde), Guinea-Bissau (Guiné-Bissau), São Tomé e Principe, East Timor (Timor-Leste), Equatorial Guinea and Macau. There are also communities of Portuguese speakers in Goa, Daman and Diu in India, and in Malacca in Malaysia. Portuguese is a descendent of Latin, which was brought to the Iberian Peninsula by Roman soldiers, settlers and merchants from 218 BC. The earliest records of a distinctly Portuguese language appear in administrative documents dating from the 9th century AD. In 1290 King Denis decreed that Portuguese, then simply called the “Vulgar language” should be known as the Portuguese language and should be officially used. A reformed Portuguese orthography (nova ortografia), in which words were spelled more in accordance with their pronunciation, was adopted is Portugal in 1916. A slightly modified form was adopted in Brazil in 1943 and revised in 1970. A new orthography which aims to unify the written Portuguese of all the lusophone countries was adopted in Brazil in 2009. Dates have yet to be set for its adoption in the other Portuguese-speaking countries.
Where is Portuguese most widely spoken?Angola, Brazil, Cape Verde, Timor-Leste, Equatorial Guinea, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, São Tomé and Príncipe and China (Macau).
Get in touch with one of our lovely project managers and they would be very happy to discuss all the available options with you.
Do also take a look at the security procedures and infrastructure we already have in place to protect your data.