Knockhundred News

The latest updates from Knockhundred

Transcribing English interviews - this is how we do it!

Knockhundred Admin
Transcribing English interviews - this is how we do it!

We specialise in translating foreign language texts and transcribing audio and video from all over the world. But we also regularly work on English transcription projects, which don’t involve translation at all. Our team of experienced English transcriptionists are always on hand to turn audio into text, but just how do they do it?

More info

An interview with Sonia - the diary of a Spanish linguist

Knockhundred Admin
An interview with Sonia - the diary of a Spanish linguist

We work with multiple linguists, all with their own areas of specialisation. This week we’ve been talking with Sonia, who often produces one-step translations (or ‘direct translations’) for Knockhundred. Here’s an abridged transcript of our interview.

More info

Hindi to English subtitling for documentaries shot in India

Knockhundred Admin
Hindi to English subtitling for documentaries shot in India

We’ve been working with an independent UK-based production company, making a fascinating documentary series on religion in India. Over the last few weeks the film crew have been learning a huge amount about Hinduism, exploring the deities of the Hindu pantheon, visiting religious sites and meeting ascetics (sadhus). We’ve received hours of raw footage and have then been producing direct translations from Hindu into English for the client.

More info

Arabic technical translations for research institutions

Knockhundred Admin
Arabic technical translations for research institutions

We’ve been working on a number of unusual and thought-provoking translation projects recently. One of our major clients recently conducted in-depth research into possible climate-change solutions and we’ve been heavily involved in the translation of their research findings.

More info

Subtitling Ads for TV

Knockhundred Admin
Subtitling Ads for TV

We’ve been working on a huge number of subtitling assignments over the past few months and have been streamlining our processes so we can produce accurate subtitles in record time. It’s not an easy process, but we have an amazing team and are perfecting the ‘art’ of subtitling! 

More info

Creating Spanish subtitles

Knockhundred Admin
Creating Spanish subtitles

We wanted to learn more about the challenges of creating Spanish subtitles, and so we caught up with Rosa, an experienced subtitler.

More info