Knockhundred News

The latest updates from Knockhundred

Growth in multilingual subtitling service in 2018

Knockhundred Admin
Growth in multilingual subtitling service in 2018

Goodbye to 2018, goodbye to Christmas, goodbye to over-indulgence (shame…) and hello to a huge increase in demand for our subtitling services. 2018 saw a two-fold increase in requests for subtitles in multiple languages.

More info

Eva's German Subtitling Tips

Knockhundred Admin
Eva's German Subtitling Tips

We work with a number of really skilled freelancers who are especially gifted at subtitling. This week we’re talking to Eva, who regularly works on subtitling from German into English on our larger, multilingual projects.

More info

English transcription for University of Bristol

Knockhundred Admin
English transcription for University of Bristol

We’ve been receiving a number of requests from undergraduates and postgraduate research students at the University of Bristol, who are taking advantage of our university transcription service. The majority of requests have been for English transcription, but we do obviously offer transcription in many, many other languages.

More info

Multilingual Subtitling for the Fashion Industry

Knockhundred Admin
Multilingual Subtitling for the Fashion Industry

Global fashion houses need to reach out to audiences globally, to advertise their products and to keep their brand in the public eye. With contemporary production techniques, it’s now straightforward to subtitle videos into multiple languages, to reach consumers all over the world.

More info

Subtitling into Multiple Languages - The Dos and Don’ts!

Knockhundred Admin
Subtitling into Multiple Languages - The Dos and Don’ts!

Sometimes we receive a video file that a client is hoping to have subtitled into English. This is usually a straightforward project, since we have a team of individuals who are really experienced at transcription and at subtitling, who are always ready and on-hand to help. But more and more frequently we are receiving requests to subtitle into multiple languages, which can be a little more challenging for us!

More info

French Direct Translations for Market Research

Knockhundred Admin
French Direct Translations for Market Research

Companies specialising in market research and market analysis frequently use qualitative research studies to assist them in their endeavours. Interviews and focus group recordings are one of the most common methods used and these can be recorded in literally ANY language! Recently our French clients have been sending a lot of material to us, high-volume, fast turnaround transcriptions and direct translations.

More info

Academic Transcription Service Specialists

Knockhundred Admin
Academic Transcription Service Specialists

Our academic dissertation interview transcription service is surprisingly affordable. Students and other academic staff from UK universities, American universities and research facilities in Europe regularly benefit from the discounted rates we offer educational establishments.

More info

Spanish translations for South America

Knockhundred Admin
Spanish translations for South America

We’re frequently asked to translate documents from English into Spanish. But while you may think that an ‘into Spanish translation’ is straightforward, unfortunately that’s not always the case...

More info